Mojibake
A Mojibake japnul: 文字化け Ez a fogalom azt jelenti, hogy van amikor a gp nemtud megjelentei klnbz japn betket s ilyenkor a monitoron csak mindenfle kriksz- krakszokat lehet ltni xD Nos ezek a mojibakk. Vagyis rtelmesebben: a gp hibsan kdolja be a karaktereket s gy valami olvashatatlan szveget jelent meg. Ennek persze tbb oka is lehet.
Okai:
- Egyrszt akkor lthatunk mojibakt, ha hibs a karakterkdolsunk vagy a kijelz rsrendszer.
- Ha a gp nem rendelkezik olyan szoftverrel ami rendesen rtelmezni tudja ezeket a karaktereket.
- A japnok elg sokfle kdolst hasznlnak, gy nem biztos, hogy mindig a mi gpk is helyesen rtelmezi ezeket.
Az 1990-es vek kzepn ez a problma egyre tbbszr lpett fel, gy nhny emberke ezt arra hasznlta, hogy ilyen furcsa karakterekkel rjanak s ezltal "vicces" mondatokat kapjanak.
A leggyakrabban hasznlt kdols ltalban a UTF-8 de most mr kezd elterjedni a US-ASCII -ezzel sokkal nagyobb az eslye annak, hogy kevesebb mojibake fog megjelenni a kpernyn.
Manapsg viszont mr knyebb kiszrni ezeket a fursa betket:
Mojibake ugyebr leggyakrabban a bngszkben s a szvegszerkeztkben fordul el. De a modernebb fajtk mr rendelkeznek szles karakterkdolsi lehetsggel. A bngszkben be lehet lltani, hogy milyen kdolst szeretnnk hasznlni, a szvegszerkeztkben pedig kivlaszthatja a megfelel kdolst, egy dokumentum megnyitshoz. De persze, ha nem tudjuk, milyen kdols a legmegfelelbb akkor, mg gy is elfordulhat sajnos nha-nha hiba.
A mojibake problma viszont akkor vlhat a legzavarbb, ha pldul olyan alkalmazst vagy jtkot teleptnk a gpre aminek az egsz karakterkdolsa nem egyezik a milynkel. Ilyen esetben a felhasznlnak az egsz opercis rendszer kdolst meg kell vltoztatnia.
A knaiak ezt a "jelensget" luanmnak vagyis koszos/ rendetlen kdnak nevezik.
Ez persze ugyebr nem csak a japn betknl problma. Hiszen a knai, arab st mg a magyar betket sem jelenti meg rendesen nhny kdols. s a felsorolst mg lehetne folytatni o.O

(C) Kawaiik.gp |