Never Stop My Heart ~Kimi To Iu Kiseki Ni
2008.07.18. 12:03
Japán
Yawarakana kaze ga kajikanda ryoute tsutsumikomu you ni
Meguriatte ita kimi to iu kiseki ni so close your eyes hey boy
Tokihanatsu kokoro no tobira sono mune megakete hirakou
Tojikometa mirai wo talking to your tamashii ni
Uchiakete nayamanai
Baby never stop my heart dakishimeyou
Namida smile fureru kyori de
Eien wo chikau ni wa mada tooi keredo
Demo komiageru omoi dake wa
Massara ni kimi wo mitsumete iru
Everydays and night we are friends and more
Ikutsu no kisetsu ga meguru darou
Kizu tsuita koto mo utagatta koto mo honto wa atta yo
Nemuranai yoake miageta hoshikutsu ni
Please hold me tight I say
Donna ni omotte itatte kokoro no naka wa mienai ne
Dakedo kizuita no mayou kara shinjiru
Oshiete kuretan da
Baby never stop my heart moshimo kimi ga
Sono yume tsumazuita nara
Ai ni yuku
Shiroi iki nandomo kirashi
Afureru omoi tsutawaru darou
Tagai ga motomeau no nara
Everybody needs love and happiness
Tsuyoku naritai yo kimi no tame ni
Nani wo hanaseba nani wo mezaseba
Motto atatakai basho tadoritsukeru
Ima issho ni koete yukou
Samui kisetsu no mukou shining day
Baby never stop my heart dakishimeyou
Namida smile fureru kyori de
Eien wo chikau ni wa mada tooi keredo
Demo komiageru omoi dake wa
Massara ni kimi wo mitsumete iru
Everydays and night we are friends and more
Ikutsu no kisetsu ga meguru darou
Magyar
Mint egy az ügyetlen embereim körüli gyenge fuvallat-csomagolás
Találkozni veled annyira egy csoda volt bezárja a szemeidet, hey fiú
Terjedni fogok a mellkasomba, ki fogom nyitni a szívem ajtaját és ingyen be fogom állítani azt
Miközben beszélek a lelkeddel, a korlátolt jövőnkről mondani fogom azt
Kívül aggasztó
Baba soha nem állítja le a szívemet, tart engem
Egy könnyes mosoly ahogy érezzük a távolságot
Ez még mindig egy hosszú idő, amíg örökkévalóságot ígérünk oda egymásnak
De az elsöprő szeretetem
Nézni nálad van vadonatúj módon
Everydays és éjszaka mi barátok vagyunk és többet
Hány évszak fog átmenni?
Az igazság én vagyok sebezzenek meg és legyenek kétségeid
Hajnalban amikor nem alhatnék, felnéztem a csillagpornál
És mondta Please szorosan tart engem
Nincs dolog az, hogy mennyit szeretek, te nem tudok látni a szívedben
De megvalósítottam azt, mióta én nem vagyok biztos, nekem éppen bíznom kell benned
Azt tanítottad nekem
Baba soha nem állítja le a szívemet, ha te
Botlás az álmodban
El fogok menni találkozni veled
Nincs dolog, ahogyan sok olyan lélegzeteket fehérít ki, amiket nekem vennem kell
Én biztos vagyok, hogy érezni fogod az elsöprő szeretetemet
Ha mi mindketten ezután sóvárgunk
Mindenkinek szeretetre és boldogságra van szüksége
Neked erőssé akarok válni
Nekünk miről kell beszélgetnünk, nekünk mit kell keresnünk
Odaérni egy melegebb helyhez?
Férjünk be a hideg évszakba
És a végén eléri a csillogó napot
Baba soha nem állítja le a szívemet, tart engem
Egy könnyes mosoly ahogy érezzük a távolságot
Ez még mindig egy hosszú idő, amíg örökkévalóságot ígérünk oda egymásnak
De az elsöprő szeretetem
Nézni nálad van vadonatúj módon
Everydays és éjszaka mi barátok vagyunk és többet
Hány évszak fog átmenni?
Saját fordítás!
|